juge complémentaire - vertaling naar russisch
Diclib.com
Woordenboek ChatGPT
Voer een woord of zin in in een taal naar keuze 👆
Taal:     

Vertaling en analyse van woorden door kunstmatige intelligentie ChatGPT

Op deze pagina kunt u een gedetailleerde analyse krijgen van een woord of zin, geproduceerd met behulp van de beste kunstmatige intelligentietechnologie tot nu toe:

  • hoe het woord wordt gebruikt
  • gebruiksfrequentie
  • het wordt vaker gebruikt in mondelinge of schriftelijke toespraken
  • opties voor woordvertaling
  • Gebruiksvoorbeelden (meerdere zinnen met vertaling)
  • etymologie

juge complémentaire - vertaling naar russisch


juge complémentaire      
- запасной судья (призываемый к рассмотрению дел в случае недостаточности судей для формирования состава суда, напр., в торговых судах)
jugement complémentaire      
- дополнительное судебное постановление
Article 28 - Compétence des juges uniques et des comités.
1. Un juge unique peut déclarer une requête introduite en vertu de l'article 34 irrecevable ou la rayer du rôle lorsqu'une telle décision peut être prise sans examen complémentaire.
2. La décision est définitive.
3. Si le juge unique ne déclare pas une requête irrecevable ou ne la raye pas du rôle, ce juge la transmet à un comité ou à une Chambre pour examen complémentaire.
4. Un comité saisi d'une requête individuelle introduite en vertu de l'article 34 peut, par vote unanime,
a. la déclarer irrecevable ou la rayer du rôle lorsqu'une telle décision peut être prise sans examen complémentaire; ou
b. la déclarer recevable et rendre conjointement un arrêt sur le fond lorsque la question relative à l'interprétation ou à l'application de la Convention ou de ses Protocoles qui est à l'origine de l'affaire fait l'objet d'une jurisprudence bien établie de la Cour.
5. Les décisions et arrêts prévus au paragraphe 4 sont définitifs.
6. Si le juge élu au titre de la Haute Partie contractante partie au litige n'est pas membre du comité, ce dernier peut, à tout moment de la procédure, l'inviter à siéger en son sein en lieu et place de l'un de ses membres, en prenant en compte tous facteurs pertinents, y compris la question de savoir si cette Partie a contesté l'application de la procédure du paragraphe 4.b."
     
Статья 28 - Компетенция судей, рассматривающих дело единолично, и комитетов.
1. Судья, рассматривающий дело единолично, может объявить жалобу, поданную в соответствии со статьей 34 Конвенции, неприемлемой для рассмотрения по существу или исключить ее из списка подлежащих рассмотрению Судом дел, если таковое решение может быть принято без дальнейшего рассмотрения жалобы.
2. Решение является окончательным.
3. Если судья, рассматривающий дело единолично, не объявляет жалобу неприемлемой для рассмотрения по существу или не исключает эту жалобу из списка подлежащих рассмотрению дел, то этот судья направляет ее в комитет или Палату для дальнейшего рассмотрения.
4. В отношении жалобы, поданной в соответствии со статьей 34, комитет единогласным решением вправе:
a. объявить ее неприемлемой для рассмотрения по существу или исключить ее из списка подлежащих рассмотрению Судом дел, если таковое решение может быть принято без дополнительного рассмотрения жалобы, или
b. объявить ее приемлемой для рассмотрения по существу и одновременно вынести постановление по существу дела, если лежащий в основе дела вопрос, касающийся толкования или применения настоящей Конвенции либо Протоколов к ней, уже является предметом сложившейся прецедентной практики Суда.
5. Решения и постановления, принятые в соответствии с пунктом 1, являются окончательными.
6. Если судья, избранный от Высокой Договаривающейся Стороны, выступающей стороной в деле, не является членом комитета, комитет может на любой стадии производства по делу предложить этому судье заместить одного из членов комитета, учитывая при этом все имеющие отношение к делу факторы, включая вопрос, оспаривала ли эта Сторона применение процедуры, предусмотренной подпунктом "b" пункта 4".